公司取名软件 www.gsqmrj.com - 给您的新公司起吉祥好名!

公司取名软件官方网站

当前位置: 首页 > 公司取名技巧 >

公司起名误区与如何取个好名字(2)

时间:2013-03-13 14:05来源: 作者: 点击:
“歧黄”所暗示的中医之意超越了健身行业的经营范围,依据此条款和《企业名称登记管理规定》第十一条:“企业应当根据其主管业务,依照国家行业分类标准划分的类别,在企业名称中标明所属行业或者经营特点”之规定
  “歧黄”所暗示的中医之意超越了健身行业的经营范围,依据此条款和《企业名称登记管理规定》第十一条:“企业应当根据其主管业务,依照国家行业分类标准划分的类别,在企业名称中标明所属行业或者经营特点”之规定,工作人员对该名称予以驳回。   企业申请人申报此类名称动机主要大概有两个:   一是规避硬件条件限制。如:对注册资本有最低资金要求的行业、需要经过相关部门前置审批的行业等。申请人选择无特殊要求的行业作为名称中的行业特点,而将所从事的行业隐藏在字号中。   二是最大化在名称中体现企业所从事的经营业务,例如健身俱乐部在提供休闲健身服务的同时,还经营中医医疗保健等,申请人不愿割舍, 因此在申请的名称字号中暗示除主营行业外的其他经营业务。   二、跨国公司如何取个好名字   一个年轻人,周日清晨穿上胜利女神鞋跑步锻炼。回到家中,阳光明媚,他决定大扫除,用潮水洗衣粉洗衣服,用肌肉先生清洗厨房卫生间。一切搞定,已近中午,他决定去比萨屋吃饭,发现手头现金不多,于是先去纽约城市银行取钱……   他没有活在另一个世界里。Nike,Tides,Mr. Muscle,Pizza Hut,Citibank这些外国品牌早就已经深入我们的日常生活,只不过为我们所知的都是它们的中文译名。   名字是信息和人脑之间第一个接触点,按照营销专家相对浪漫的说法,这是品牌把自己挂在未来客户头脑里的那枚钩子。决定名字是否有效的,不是名字在审美意义上的好坏,而是名字起得合不合适。比如可口可乐推出的Diet-Rite Cola,它的中文名字“健怡”就为它挽回一局,因为英文原文(直译为减肥)总在暗示它的消费者是个胖子。   初入中国的公司,跟当地人打交道,至少得有个读起来顺溜的名字,没人会记得拗口的发音,也不太有人愿意去领会诸如Mr. Muscle(威猛先生,清洁剂产品)这种名字的别有用心。最糟糕的情况是,如果随意,消费者或者经销商就会给你随便取个别号,还有竞争对手不怀好意的恶搞。   1920年代,可口可乐已经在上海投产,它一开始的中文译名非常奇怪,叫“蝌蝌啃蜡”。后来可口可乐的海外业务部门公开登报征求译名,报酬是350英镑。当时身在英国的一位上海教授蒋彝,以“可口可乐”四个字击败其他对手,拿走了奖金。   而在1992年之前,BMW汽车在中国并不叫宝马,而是叫“巴依尔”,直到瑞士一家设在香港的代理公司代为销售BMW汽车,才开始启用“宝马”这个名称,因为这家公司在香港的注册名为宝马利亚。至于奔驰,它最早的中文译名叫做“奔斯”,这个翻译被广为诟病主要是和“奔死”谐音,改成“奔驰”以后才一举走红。 (责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
热门应用
推荐内容